Du er her:
Nedlastbare filer:Last ned kildefilLast ned pdf
KildekodePDF
Innledning til Lille Eyolf
ført i pennen av Asbjørn Aarseth
OVERSETTELSER I IBSENS LEVETID
  • 1894. Little Eyolf. Translated by William Archer. Chicago, Stone & Kimball. 164 s. (The green tree library)
  • 1895. Copilul Eyolf : drama in 3 acte. Tradusǎ cu învoirea autorului de T. Maiorescu [overs. med tillatelse av forfatteren ved T. Maiorescu]. Bucurescǐ, Librǎriei Carol Müller. 64 s.
  • 1895. Klein Eyolf : Schauspiel in drei Aufzügen. Berlin, S. Fischer. 96 s.
  • 1895. Kleine Eyolf : tooneelspel in drie bedrijven. Utrecht, P.H. Reyers. 85 s.
  • 1895. Little Eyolf : a play in three acts. 2. ed. Translated from the Norwegian by William Archer. London, Heinemann. 180, 24 s.
  • 1895. Malen’kij Éjol’f : komedija v trech dějstvijach. S. Peterburg, A.S. Suvorina. 96 s. (Deševaja biblioteka, 118)
  • 1895. Le petit Eyolf : drame en trois actes. Traduit avec l’autorisation de l’auteur et précédé d’une prèface par le comte de Prozor. Paris, Perrin. XLV, 189 s. (Bibliothèque littéraire internationale)
  • 1895. Pikku Eyolf : kolminäytöksinen näytelmä. Suomentanut Teuvo Pakkala [overs. til finsk av Teuvo Pakkala]. Porvoo, Söderström. 175 s. (Näytelmäsarja, 26)
  • 1896. Sobranie sočinenij, 4. Izdanie I. Jurovskago [utg. ved I. Jurovskij]. S. Peterburg, Ch. Braude. 333 s. Inneholder bl.a. Malen’kij Éjol’f, overs. av O. Naumova
  • 1897. Little Eyolf : a play in three acts. Avenue ed. Translated from the Norwegian by William Archer. London, Heinemann. 180 s.
  • 1897. Il piccolo Eyolf : dramma in tre atti. Traduzione di Ernesto Gagliardi [overs. ved Ernesto Gagliardi]. Milano, Fratelli Treves. 132 s. (Teatro straniero, 67)
  • 1898. Wybór dramatów. Przełoźyła i wstępem opatrzyła Walerya Marrené [overs. og innledning ved Walerya Marrené]. Warszawa, S. Lewentala. XVI, 771 s. (Biblioteka najcelniejszych utworów literatury europejskiéj). Inneholder bl.a. Maly Eyolf
  • 1899. Henrik Ibsens sämtliche Werke in deutscher Sprache, 9. Durchgesehen und eingeleitet von Georg Brandes, Julius Elias, Paul Schlenther. Berlin, S. Fischer. XLVI, 250 s. Inneholder bl.a. Klein Eyolf
  • 1904. Polnoe sobranie sočinenij, 7. Perevod s datsko-norvežskago A. i P. Ganzen [overs. fra dansk-norsk av A. og P. Hansen]. Moskva, S. Skirmunt. 368 s. Inneholder bl.a. Malen’kij Éjol’f
  • 1905. El niño Eyolf : drama en tres actos. Versión castellana de José Farran y Mayoral [spansk overs. ved José Farran y Mayoral]. Barcelona, López. 85 s. (Teatro antiguo y moderno, 29)
  • 1906. Little Eyolf. Translated by William Archer. New York, Fox Duffield. 164 s. (The green tree library)
  • 1906. Malkijat Ejolf : drama v 3 děstvija. Prěvede Iv. Iv. Dragoev [overs. av Iv. Iv. Dragoev]. Varna, P.N. Ikonomov’. 68 s. (Biblioteka «Svěmenen teatr», 1:8)